No exact translation found for نقاش قولي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic نقاش قولي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Mr. Muiznieks summed up the discussion by saying that the expert seminar should rely upon the definition of racial discrimination provided in the Convention.
    وأوجز السيد موزنيكيس النقاش بالقول إن حلقة الخبراء الدراسية ينبغي أن تعتمد على تعريف التمييز العنصري الوارد في الاتفاقية.
  • pursued independently from the question of whether we reach agreement on a programme of work. Already at present it can be stated that the lively debate was an example of what the Conference on Disarmament could be when we come back to substantive discussions.
    ويمكن فعلاً، في الوقت الحالي، القول إن النقاش المثير الذي دار يعد مثالاً لما يمكن أن يكون عليه مؤتمر نزع السلاح عندما نعود إلى المناقشات الموضوعية.
  • To promote global governance, as one of our colleagues, Ambassador Vento of Italy, rightly pointed out in the aforementioned debate, the Security Council needs true leadership based on a collective vision and shared interests and values.
    وللنهوض بحكم عالمي، يحتاج مجلس الأمن، كما قال زميلنا السفير فينتو ممثل إيطاليا وأصاب القول في النقاش السالف ذكره - إلى قيادة حقيقية تستند إلى رؤية جماعية مصالح وقيم مشتركة.
  • You planned it in the initial programme of your presidency, and I must say that the debate yesterday and today has been timely, coming at a time when the international community, the United Nations and the private sector have finally become aware of the importance of ICT as the principal vehicle of development, as President Abdoulaye Wade of Senegal again reminded us yesterday.
    لقد خططتم لذلك في بداية برنامج رئاستكم. ولا بد لي من القول إن نقاش الأمس واليوم حدث في الوقت المناسب، في الوقت الذي أدرك فيه المجتمع الدولي والأمم المتحدة والقطاع الخاص تماما أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كمحرك أساسي للتنمية كما ذكَّرنا مجددا أمس رئيس السنغال عبد الله واد.
  • The second of the sub-issues relating to undue fear of terrorism arises in the context of the “my freedom fighter is your terrorist” debate that the Special Rapporteur has already referred to above and in her previous work.
    أما المسألة الفرعية الثانية المتصلة بالخوف الذي لا داعي له من الإرهاب فتنشــأ في سياق النقاش القائم على أساس القول "إن المحارب من أجل الحرية في نظري هو إرهابي في نظركم"، هذا النقاش الذي سبق للمقررة الخاصة أن أشارت إليه آنفاً وفي أعمالها السابقة.